항목 카테고리가 미정의 상태입니다.
페이지 콘솔에서 카테고리를 선택하세요.
후기 다에바어…
어휘 우선순위: (Mitanni) > Vedic > Khotanese = Sogdian > Ossetian
동이란어군 혁신 우선 반영.
인도어군 Archaism 우선 반영.
둘 다 있을 시 둘 다 반영.
서이란어군 혁신은 반영하지 않음.
아뒤툼어 내 다에바 어휘 언급 | |
sak- | holy, sacred |
dajwas | god, sky |
jamb | to copulate |
agras | field, pasturage |
pracha | to pray, ask |
agnis | God of Fire |
dajcha | to take, trade, to give |
sadus | successful, accomplished, rich man |
akarma | celibacy |
skanda | ascension, to rise |
(IIr 조어단계) Archaic Daevo-Aryan?
s>h 미반영 등…
음운변화 취사문제는 언어사 적절히.
이하: 미탄니 내 아리아 언어기층
bi-ir-ya-ma-aš-da | Priyamazdha | Priyamedha | "whose wisdom is dear"; /azd(ʰ)/ to [eːd(ʰ)] is a regular development in Vedic and its descendants (Indo-Aryan in the narrow sense) |
bi-ir-ya-aš-šu-wa, bi-ir-da-aš-šu-wa | Priyāśva ~ Prītāśva | Prītāśva | "whose horse is dear" |
ar-ta-aš-šu-ma-ra | Artasmara | Ṛtasmara | "who thinks of Arta/Ṛta" |
ar-ta-ta-a-ma | Artadhāma(n?) | Ṛtadhāman | "his abode is Ṛta" |
tu-uš-rat-ta, tu-iš-e-rat-ta, tu-uš-e-rat-ta | Tvaiša(?)ratha | Tveṣáratha | "whose chariot is vehement" |
in-tar-ú-da, en-dar-ú-ta | Indrauta | Indrota | "helped by Indra"; /au/ to [oː] is a regular development in Vedic; ú specifically indicates [u] as opposed to [o] |
a-ru-na, ú-ru-wa-na | Varuna | Varuṇa | |
mi-it-ra | Mitra | Mitra | |
in-tar, in-da-ra | Indra | Indra | |
na-ša-ti-ya-an-na | Nasatya(-nna) | Nāsatya | Hurrian grammatical ending -nna |
a-ak-ni-iš | Āgnis | Agni | only attested in Hittite, which retains nominative -/s/ and lengthens stressed syllables |
a-aš-šu-uš-ša-an-ni | āśva-san-ni? | aśva-sana- | "master horse trainer" (Kikkuli himself) |
-aš-šu-wa | -aśva | aśva | "horse"; in personal names |
a-i-ka- | aika- | eka | "1" |
ti-e-ra- | tera- ? | tri | "3" |
pa-an-za- | pańća- ? | pañca | "5"; Vedic c is not an affricate, but apparently its Mitanni equivalent was |
ša-at-ta | satta | sapta | "7"; /pt/ to /tː/ is either an innovation in Mitanni or a misinterpretation by a scribe who had Hurrian šinti "7" in mind |
na-a-[w]a- | nāva- | nava | "9" |
wa-ar-ta-an-na | vartan(n)a | vartana | round, turn |
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Indo-Aryan_superstrate_in_Mitanni
āgní-는 인도아리아. 이란아리아는 ātar-.
집
https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/g%CA%B0r%CC%A5d%CA%B0%C3%A1s
https://en.m.wiktionary.org/wiki/%F0%90%AD%A1%F0%90%AD%A9%F0%90%AD%B2%F0%90%AD%A0#Middle_Persian
표기는 인도이란연구 관습대로.
1. 음운
i ī | u ū | |
(ai > e) | (au > o) | |
a | ā |
i | ɨ | u |
e | ə | o |
a |
Lovataar < PToch. lŭwā- (animal) + IIr suffix -tar- (-er) / IIr ātar- (불)
Aśvighoṣa (<IIr aśvī-gʰauša. 암말-울음)
Aisling < TochA. ārṣal, TochB. arṣāklo (독)사 cf) Arseilēs + Yeniseian Pl. marker -ŋ
▽답을 내기 어려움
Jakarren
Quantarien
Vanuuyart
2. 문법
2.1. 명사
곡용형은 단수형만. 복수형은 접미사로 대체. 쌍수형 취급 어떻게?(> 소그드어 수사격. 호탄어에선 어떻게 되었는지)
쌍수형은 BC 1600-1200년경 퇴화단계
후기 다에바어는 오세트어, 소그드어, 스키타이어 등 여러 북동이란어파 언어들과 기원을 공유하는 복수접미사 -tā-를 가진다. cf) 순수다에바어 복수접사 -(t)a; 몽골어 복수접사 -t
표 N. 후기 다에바어 복수곡용과 소그드어 복수곡용 비교. | ||||||||
후기 다에바어 | 소그드어 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
약자음어간 | 강자음어간 | 모음어간 | ||||||
nom. | -tā | nom. | -tá | dir. | -t | dir. | -ēt | |
voc. | -tay | voc. | -té | voc. | -te | voc. | ? | |
acc. | -tām | acc. | -tá | dir. | -t | dir. | -ēt | |
gen. | -tāyāh | gen.-dat. | -tyá | obl. | -tī | obl. | -ētī | |
abl. | =gen. | inst.-abl. | -tyá | obl. | -tī | obl. | -ētī | |
dat. | -tāyāy | gen.-dat. | -tyá | obl. | -tī | obl. | -ētī | |
inst. | -tayā / -tā | inst.-abl. | -tyá | obl. | -tī | obl. | -ētī | |
loc. | -taya | loc. | -tyá | obl. | -tī | obl. | -ētī |
2.2. 대명사
표 N. 이란조어 1인칭, 2인칭 대명사 곡용표. | ||||
1인칭 | 2인칭 | |||
---|---|---|---|---|
encl. | encl. | |||
단수 | ||||
voc. | tū | |||
nom. | azam | tū̆vam | ||
acc. | mām | mā | θvām | θvā |
gen. | ma-na | mai | tava | tai |
abl. | ma-t | θvat | ||
dat. | ma-bya(h) | mai | ta-byah | tai |
loc. | θva(y)i | |||
복수 | ||||
nom. | vayam | yūž-am | yūš | |
acc. | ahmā | nāh | vāh | |
gen. | ahmākam | nah | yūšmākam | vāh |
dat. | ahma-bya | nah | yūšma-bya, šma-bya | vāh |
abl. | ahmā-t | yūšma-t, šma-t | ||
inst. | ahmā | šma | ||
쌍수 | ||||
nom.-acc.-voc. | āvā(?) | |||
gen. | yuvākam |
표 N. 산스크리트어 1인칭, 2인칭 대명사 | ||||||||||||
1 | 2 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sg. | du. | pl. | sg. | du. | pl. | |||||||
encl. | encl. | encl. | encl. | encl. | encl. | |||||||
nom. | ahám | vā́m, āvám | vayám | tvám, tᵤvám, | yuvám | yūyám | ||||||
acc. | mā́m, mₐā́m | mā | āvám | nau | asmā́n | nas | tvā́m, tvₐā́m | tvā | yuvā́m, … | vām | yuṣmā́n | vas |
ins. | máyā | āvā́bʰyām | asmā́bʰis | tvₐā́/tᵤvā́, tváyā, tᵤváyā | - | yuṣmā́bʰis | ||||||
dat. | máhya, máhyam | me | āvā́bʰyām | nau | asmábʰya, asmábʰyam, asmé | nas | túbʰya, túbʰyam | te | yuvábʰyām, yuvā́bʰyām | vām | yuṣmábʰyam, yuṣmábʰᵢyam | vah |
abl. | mát | āvā́bʰyām, āvát | asmát | tvát, tᵤvát | yuvát, CSkt. yuvābhyām | yuṣmát | ||||||
gen. | máma | me | āváyos | nau | asmā́kam | nas | táva | te | yuvós, yuváyos, yuvā́ku | vām | yuṣmā́kam | vah |
loc. | máyi | - | asmā́su, asmé | tvé, tᵤvé, tváyi | - | yuṣmé |
표 N. 1인칭, 2인칭 대명사 | ||||||||||||
1 | 2 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sg. | du. | pl. | sg. | du. | pl. | |||||||
encl. | encl. | encl. | encl. | encl. | encl. | |||||||
nom. | azám | vā́m | vayám | tū́; θvám | yuvám | yūžám | ||||||
acc. | mā́m | mā | āvám | nāu | ahmá | nah | θvā́m | θvā | yuvā́m | vām | xšmā́n | vah |
ins. | máyā | āvā́bʰyām | ahmā́bʰiš | θvā́ | yuvábʰyām | xšmā́ | ||||||
dat. | mázya | mai | āvā́bʰyām | nāu | ahmábʰya | nah | túbʰya | tai | yuvábʰyām | vām | xšmábʰya | vah |
abl. | mát | āvát | ahmát | θvát | yuvát | xšmát | ||||||
gen. | mána | mai | āváyāh | nāu | ahmā́kam | nah | táva | tai | yuvā́h | vām | xšmā́kam | vah |
loc. | máyi | āváyau | ahmā́hu | θvái | yuváu | xšmái |
ayam/iyam/ima- this 이
aiša-/aita- this, that 그
hā/ău/ava- that(yonder) 저
표 N. 지시대명사 ha-/ta- | |||||||||
m. | n. | f. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sg. | du. | pl. | sg. | du. | pl. | sg. | du. | pl. | |
nom. | há, háh | tā́ | tái | tát | tái | tā́ | hā́ | tái | tā́h |
acc. | tám | tā́ | tán | tát | tái | tā́ | tā́m | tái | tā́h |
ins. | tā́ | tā́bʰyām | tā́iš | tā́ | tā́bʰyām | tā́iš | táyā | tā́bʰyām | tā́bʰiš |
dat. | táhmāi | tā́bʰyām | táibʰyah | táhmāi | tā́bʰyām | táibʰyah | táhyāi | tā́bʰyām | tā́bʰyah |
abl. | táhmāt | tā́bʰyām | táibʰyah | táhmāt | tā́bʰyām | táibʰyah | táhyāh | tā́bʰyām | tā́bʰyah |
gen. | táhya | táyāh | táišam | táhya | táyāh | táišam | táhyāh | - | tā́sām |
loc. | táhmi | táyau | táišu | táhmi | táyau | táišu | táhyām | - | tā́hu |
표 N. 지시대명사 aiša-/aita- | |||||||||
m. | n. | f. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sg. | du. | pl. | sg. | du. | pl. | sg. | du. | pl. | |
nom. | aišá, aišáh | aitā́ | aitái | aitát | aitái | aitā́ | aišā́ | aitái | aitā́h |
acc. | aitám | aitā́ | aitán | aitát | aitái | aitā́ | aitā́m | aitái | aitā́h |
ins. | aitā́ | aitā́bʰyām | aitā́iš | aitā́ | aitā́bʰyām | aitā́iš | aitáyā | aitā́bʰyām | aitā́bʰiš |
dat. | aitáhmāi | aitā́bʰyām | aitáibʰyah | aitáhmāi | aitā́bʰyām | aitáibʰyah | aitáhyāi | aitā́bʰyām | aitā́bʰyah |
abl. | aitáhmāt | aitā́bʰyām | aitáibʰyah | aitáhmāt | aitā́bʰyām | aitáibʰyah | aitáhyāh | aitā́bʰyām | aitā́bʰyah |
gen. | aitáhya | aitáyāh | aitáišam | aitáhya | aitáyāh | aitáišam | aitáhyāh | - | aitā́sām |
loc. | aitáhmi | aitáyau | aitáišu | aitáhmi | aitáyau | aitáišu | aitáhyām | - | aitā́hu |
- aiša-/aita-는 ha-/ta-와 동일하게 곡용한다.
2.3. 수사
2.4. 형용사
2.5. 동사
mā 명령 부정
nai 일반 부정
5. 어휘
후기 다에바어(Daevo-Aryan)는 인도이란어 및 북동이란어군 기층과 토하라어 기층, 비인도유럽계 진(眞)다에바어Eteo-Daevite 기층으로 구성되어있다. 그 외에도 예니세이어, 튀르크어, 우랄어 등 다양한 언어에서 들여온 차용어
고다에바어 차용 기층 - Proto-Oxusic, Eteodaevite, 타 BMAC 언어…
ㄴ 빠르게
5.1. Para-Daevic (또는 Oxusic) 계열 어휘
순수다에바어 어휘와 측다에바어계 어휘의 비교
(비인도유럽계 인도이란어 기층언어)
ODv. reg “새(bird)” : IIr. *mṛga- m. “사냥감”; Skt. mṛgá- “숲의 동물, 새”; YAv. mərəɣa- “새”
ODv. hiz/hisp(< hiz-p) “나무” : IIr. *wṛć-ša- m. “나무”; Skt. vṛkṣá-; YAv. varəša-
ODv. urdal(< urd-al) “왕, 군주” : IIr. *wrata- n. 'rule, command'; Skt. vratá- 'commandment'; OAv. uruuata- 'rule'
ODv. leux “아이” : IIr. *tauk-man- n. “싹, 싹튼 씨”; Skt. tókman-; Av. tauxman-. Cf. Skt. túc- f. '후세, 아이"
ODv. xaof(< xaoh-p < *pus-pa) “꽃” : Skt. púṣ-pa- n. “꽃”
ODv. ḳast “과일” : Skt. phála- n. “과일”
ODv. zeu “풀(grass)” : Skt. śáṣ-pa- n. “어린 풀”
ODv. dáṭe “지휘하다” : IIr. daćā f. “단(hem), 실(thread)”
ODv. ḳofá “노예로 삼다” : IIr. *kuč- "to crook, bend"; Skt. kuc-; MPers. n-gwc-
ODv. tairx(< tai-rx) “파란색의” : IIr. *kapau-ta- m. "비둘기"; Skt. kapóta- "비둘기"; OPers. kapautaka- adj. "파란색의", MPers. kabōd "grey-blue, 비둘기"
ODv. daev(< dahV-p < *dāsa-pa) “다에바 (< 진짜 사람)” : IIr. *dāsa- "(적대적인) 사람들"; Skt. dāsá-, dā́sa- m. “id.”; YAv. dāhī- "다하인(Dāha)에 속한" (cf. OAdyt. Tüstaa “다에바” < DA. *dásyu-tā “사람들” 또는 Pre-Dv. dašu-ta)
신격체
Indra Sharva 등등등
Gandharva
-va = peá “신”
인명 -en. Duvtaen, Quentarien, Jakarren
ㅇㅇ
Tiálḳ “전쟁(war)”, Ṭeukm “무기(weapon)”, Tiḳá “싸우다(to battle)”는 Botai계 차용어로 추정된다. …
Oxusic 고유어는 *pṛt “싸움(battle)”
Indra, gandṛba ###
후기 다에바어 등 인도이란어파로부터 순수다에바어로의 차용어
ODv. hiázai “혀, 언어” < Ir. *hižwáH- f. (cf. IIr. *ȷ́iȷ́ʰwáH-; PIE *dṇǵʰwéh₂-) “혀”
ODv. kiáth “말(馬)” < PIE. *ǵʰéyos m. "말" (<*ǵʰey- “to drive, impel, stimulate; to throw”); OArm. ji; Skt. háya-.1
또는 Proto-Yeniseian kuˀs, Pre-Pumpokol kuˀt 과 연관되었을 수 있음.
고아뒤툼어 등 우랄어족으로부터 순수다에바어로의 차용어
ODv. Nelk “사르킥인(Sarkite)” < OAdyt. Nälkä "사르킥 숭배(<허기, 욕망)"
ODv. Komi “코미인2” < OAdyt. komi “사람(man, person)”
5.2.1 인도아리아계 어휘
aika- one (cf. Av. aēva-, OPers. aiva- etc.)
agni- fire (cf. Av. ātar-/āθr-)
švan- dog (cf. Khot. śve; Sogd. (ə)kut-, Bact. kud)
5.2.2 동이란어계 어휘
gari- | mountain |
kapā/ă- | fish |
sāna- | enemy |
maiθā/ă- | day |
drava- | hair |
ava-suxta- | pure |
abi-ar- | to find, obtain |
pati-gaz- | to accept |
anda- | blind |
kutā-, kutī- | dog |
이란조어 gari-는 서이란어군에서 소멸되어 *kaufa-로 대체되었다.
kapā-는 본래의 *mā̆sya를 대체해 새로 나타난 어휘이다. 서이란어군에서는 보존되어있다.
7. 약자
abl. ablative case
acc. accusative case
dat. dative case
dir. directive case
gen. genitive case
inst. instrumental case
loc. locative case
nom. nominative case
obl. oblique case
voc. vocative case
Av. Avestan
Bact. Bactrian
CSkt. Classical Sanskrit
DA Daevo-Aryan
Dv. Eteo-Daevite
Khot. Khotanese
MPers. Middle Persian
NPers. New Persian (=Modern Persian)
OAdyt. Old Adytite
ODv. Old Eteo-Daevite
OPers. Old Persian
Oss. Ossetian
PToch. Proto-Tocharian
Skt. Sanskrit
Sogd. Sogdian
Toch. Tocharian
VSkt. Vedic Sanskrit
- portal:aftergduo ( 07 Sep 2020 22:08 )
댓글 투고 폼
댓글란 맨 위로