세계 오컬트 연합의 5번째 기증품

현재 이 초안은 비평 종료 상태입니다.

@import url(http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/theme%3Amcf/quantico.css);
@import url(http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/theme%3Amcf/sansation.css);
 
/*
    Manna Charitable Foundation
    [2014 Wikidot Theme, 2020 Restoration]
    Originally created for the SCP Foundation GoI Contest of 2014 (MCF team and Group of Interest) by Reach.
    Thanks to Aelanna and Crayne for their assistance and patience.
    Brought back by Stormbreath and UncleNicolini.
*/
 
/* COMMON */
h1, #page-title {
    font-family: sansationregular, sans-serif;
    color: #006c00;
    text-align: center;
}
 
#page-title {
    font-family: sansationregular, sans-serif;    
    font-weight: bold;
    border-color: #006c00;
}
 
a {
    color: #4f7942;
}
 
a.newpage {
    color: #74a512;
}
 
#side-bar a:visited {
    color: #4f7942;
}
 
a:visited {
    color: #344f2b;
}
 
/* GLOBAL WIDTH */
div#container-wrap {
    background-image: url(http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/theme%3Amcf/body_bg_MCF2.png);
}
 
/* HEADER */
#header {
    background: url(http://scp-wiki.wdfiles.com/local--files/theme%3Amcf/MCF-4.png) 40px 3px no-repeat;
}
 
#search-top-box-input {
    border: solid 1px #2e4626;
    color: #538d6f;
    background-color: #476c3b;
}
 
#search-top-box-input:hover,
#search-top-box-input:focus {
    color: #fff;
    background-color: #4b5320;
}
 
#search-top-box-form input[type=submit] {
    border: solid 1px #6fcf4f;
    background-color: #4b5320;
    background: linear-gradient(to bottom, #3d2b1f,#4b5320,#87a96b);
}
 
#search-top-box-form input[type=submit]:hover,
#search-top-box-form input[type=submit]:focus {
    background-color: #87a96b;
    background: linear-gradient(to bottom, #6b8a60,#87a96b,#56a63c);
}
 
#login-status {
    color: #a3c5a3;
}
 
#login-status a {
    color: #96e696;
}
 
#login-status ul a {
    color: #a3c5a3;
}
 
#account-topbutton {
    color: #a3c5a3;
}
 
#header h1 a,
#header h2 span {
    color: transparent;
    text-shadow: none;
}
 
/* TOP MENU */
#top-bar {
    font-family: quanticoregular, sans-serif;
}
 
#top-bar ul li ul {
    border: solid 1px #3d2b1f;
}
 
#top-bar ul li.sfhover a,
#top-bar ul li:hover a {
    background: #f0f8ff;
    color: #006c00;
}
 
#top-bar ul li ul a,
#top-bar a:hover {
    color: #006c00;
}
 
/* SIDE MENU */
#side-bar {
    font-family: quanticoregular, sans-serif;
}
 
#side-bar .side-block {
    border: 1px solid #198b19;
    box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,30,0,.5);
    background: #f5fffa;
}
 
#side-bar .side-block.media,
#side-bar .side-block.resources {
    background: #f5fffa;
}
 
#side-bar .heading {
    color: #006c00;
    border-bottom: solid 1px #006c00;
}
 
.side-block .menu-item > .image {
    filter: hue-rotate(140deg) brightness(150%);
    -webkit-filter: hue-rotate(140deg) brightness(150%);
}
 
/* YUI-TABS */
.yui-navset .yui-content{
    background-color: #f5f5f5;
}
.yui-navset .yui-nav a,
.yui-navset .yui-navset-top .yui-nav a {
    background:#d8d8d8;
}
 
.yui-navset .yui-nav .selected a,
.yui-navset .yui-nav .selected a:focus, /* no focus effect for selected */
.yui-navset .yui-nav .selected a:hover { /* no hover effect for selected */
    background: #008000;
}
 
.yui-navset .yui-nav a:hover,
.yui-navset .yui-nav a:focus {
    background: #79d479;
}
 
.yui-navset .yui-nav,
.yui-navset .yui-navset-top .yui-nav {
    border-color: #008000;
}
 
.yui-navset .yui-nav,
.yui-navset .yui-navset-top .yui-nav {
    border-color: #006c00;
}
 
/* FOOTER */
#footer {
    background: #3d2b1f;
    color: #006c00;
}
 
/* SOME NICE BOXES */
div.sexy-box {
    background: #f0f8ff;
    border: 1px solid #3c9065;
}
div.sexy-box div.image-container img {
    border: 1px solid #9f8170;
}
 
/* Custom page content classes */
.content-panel {
    border: solid 1px #5d8aa8;
    background-color: #bcd4e6;
    box-shadow: 3px 3px 6px #e6e6fa;
}
 
.content-panel .panel-body {
    background: f0ffff;
}
 
.content-panel .panel-footer {
    color: #06da6e;
}
 
.content-panel .content-toc {
    border: solid 1px #5d8aa8;
}
 
/* Page Rating Module Customizations */
.page-rate-widget-box .rate-points {
    background-color: #006c00 !important;
    border: solid 1px #006c00;
}
 
.page-rate-widget-box .rateup,
.page-rate-widget-box .ratedown {
    background-color: #f0f8ff;
    border-top: solid 1px #006c00;
    border-bottom: solid 1px #006c00;
}
 
.page-rate-widget-box .rateup a,
.page-rate-widget-box .ratedown a {
    color: #006c00;
}
 
.page-rate-widget-box .rateup a:hover,
.page-rate-widget-box .ratedown a:hover {
    background: #006c00;
    color: #f0ffff;
}
 
.page-rate-widget-box .cancel {
    background-color: #006c00;
    border: solid 1px #006c00;
}
 
.page-rate-widget-box .cancel a {
    color: #f0ffff;
}
 
.page-rate-widget-box .cancel a:hover {
    background: #cdeadc;
    color: #f0ffff;
}
 
/* Credit Rating Module */
#page-content .rate-box-with-credit-button {
    background-color: #006c00;
    border-color: #006c00;
}
#page-content .creditButton p a {
    border-left-color: #f0ffff;
}
 
/* Standard Image Block */
.scp-image-block {
    border: solid 1px #006c00;
}
 
.scp-image-block .scp-image-caption {
    background-color: #f0f8ff;
    border-top: solid 1px #006c00;
}
 
 /* Mobile Media Queries */
@media (max-width: 767px) {
    #side-bar {
        background-color: #006c00;
    }
 
    #top-bar .open-menu a {
        border: 0.2em solid #006c00;
        background-color: #f0f8ff;
        color: #006c00;
    }
 
   #header {
        background-size: 47%;
        background-position: 1em;
    }
}
/* HEADER */
#header {
    background: url(http://scpko.wdfiles.com/local--files/theme%3Amcf/MCF-4.png) 40px 3px no-repeat;
}
 
 /* Mobile Media Queries */
@media (max-width: 767px) {
    #side-bar {
        background-color: #006c00;
    }
 
    .open-menu a {
        border: 0.2em solid #006c00 !important;
        background-color: #f0f8ff !important;
        color: #006c00 !important;
    }
 
   #header {
        background-size: 47%;
        background-position: 1em;
    }
}
평가: 0+x

Of Interest: mechanical, vehicle, military (repurposed), electric, transport, construction, not abnormal?, POSSIBLE SECURITY CONCERN, deployed.

요주의: 기계, 차량, 군사 (용도 변경됨), 전기, 운송, 건설, 비변칙적?, 보안 우려 가능, 배치됨.

Asset Dossier: A letter from the Office of the Under-Secretary-General D.C. al Fine, signed by the Assistant Director of Field Operations (Central Africa Division), "Pericles", follows:

자산 요약: 다음은 D.C 알 피네 사무차장으로부터 받은, 현장 운영 이사관보(중앙아프리카 부서) "페리클레스pericles가 서명한 편지입니다.

To the Mission Board of the Manna Charitable Foundation.

만나 자선재단의 임무 이사회에게.

On behalf of the Global Occult Coalition and the builders of the Mk. I-P-UHEC platform, the PTOLEMY Division and the Servants of the Silicon Nornir, we extend this donation as hopeful testimony of the greater works humanity can achieve when we work together.

세계 오컬트 연합과 Mk. I-P-UHEC 플랫폼의 제작자들, 프톨레미 분과와 반도체 노르니르의 종복들을 대표하여, 우리는 이 기부를 우리가 함께 일할 때 인류가 성취할 수 있는 위대한 업적의 희망찬 증거로써 기증합니다.

Although the Prototype Mk I Ultra-Heavy Engagement Chassis was built as proof of concept and has little to do with its kin, the much heavier and sophisticated Mk. III UEHC `Orange Suit`, it is completely functional and can be used for a number of peaceful tasks in a most environments. It is a very large robotic vehicle capable of traversing any terrain and perform different operations thanks to its manipulators.

프로토타입 Mk I 초중량 신체틀은 개념을 증명하기 위해 제작되었으며 친척격인 좀 더 무겁고 정교한 Mk. III UEHC `오렌지 슈트`와는 관계가 적음에도 완전히 기능성 있고 대부분의 환경에서 많은 평화로운 일에 사용 가능합니다. 이것은 모든 지형을 횡단할 수 있는 매우 큰 로봇 차량이며 조종자 덕분에 다양한 작전을 수행할 수 있습니다.

It has been, of course, deprived of all Tangential technology and reinforced with advanced Gen+0 devices. This was originally done as part of a testing program designed to advance current use of robotics by our non-occult partners. However, we have reached a point where, with the exception of its sophisticated actuators, it is completely obsolete. This is why we believe it can be of greater use to your organisation than to us.

물론, 모든 접선 기술을 제거했고 진보된 Gen+0 장치들로 강화되었습니다. 이것은 원래 우리의 비은비적non-occult 동료들이 로봇공학의 현재 사용을 발전시키기 위해 설계된 시험 프로그램의 일부분으로써 수행되었습니다. 그러나 우리는 이것의 정교한 작동장치들을 제외하고는 이것이 완전히 쓸모없는 지경에 다다랐습니다. 이게 왜 우리가 우리보다 귀 조직이 이걸 더 잘 사용할 수 있다고 믿는 이유입니다.

You will find that the UHEC is a very practical, if maintenance-intensive, multi-purpose platform. However, when accepting this donation, the MCF will be observing these conditions:
만약 UHEC가 집중 보수를 받은 다목적 플랫폼이라면 매우 유용하다는 것을 알게 될 겁니다. 그러나 이 기증품을 받으실 때 MCF는 다음과 같은 조건들을 준수하여야 합니다.
1. The Mk. I-P-UHEC will not be used in combat against any foe, under any circumstances.
1. Mk. I-P-UHEC는 어떠한 상황에서도 적과 맞서 싸우는 용도로 사용될 수 없습니다.
2. As required by Second Mission (concealment), the Mk. I-P-UHEC will not be used close to civilian populations nor its capacities disclosed to any parties, in any way.
2. 제2임무(은폐)가 요구하는 바에 따라, Mk. I-P-UHEC는 어떠한 방식으로도 민간인과 접촉하거나 어느 당사자에게도 기능을 공개할 수 없습니다.
3. No attempts to retro-engineer the Mk. I-P-UHEC Gen+0 trademarked technology (see attached documentation) will be undertaken. This includes any attempts at reproducing the device by using anomalous means.
3. Mk. I-P-UHEC Gen+0의 상표 등록된 기술(첨부 문서를 참조하시오)을 역설계할 수 없습니다. 이는 변칙적인 수단을 써 장치를 재생산하려는 시도를 포함합니다.
4. The Mk. I-P-UHEC will be used by active or former members of the Global Occult Coalition alone who have been registered in the Humanitarian Work Roster or academic personnel on a sabbatical that have joined an MCF operation. These persons may not train others in the use of the Mk. I-P-UHEC.
4. Mk. I-P-UHEC는 안식년에 MCF 작전에 참여해 인도주의 작업 명부나 교수 인원에 등록되어 있는 세계 오컬트 연합 전현직 구성원만 사용할 수 있습니다. 이 인원들은 다른 인원에게 Mk.I-UHEC 사용 훈련을 시킬 수 없습니다.

Any failure in following these directives will result in the forcible requisition and dismantling of the device.

이 조항들을 불이행할 시 장치의 강제 회수와 해체가 발생할 것입니다.

We cede this article to you in good faith, as requested by ex-members of the Coalition now affiliated to your organisation, hoping that you make good use of its qualities.

현재 귀 조직에 소속되어 있는 연합의 전 구성원들의 요청에 따라 우리는 이 물품을 선의로 양도하며, 귀하가 물품의 특징을 잘 이용하기를 희망합니다.

Sincerely,
Assistant Director of Field Operations, Central Africa Division, "Pericles".
진심을 담아,
중앙아프리카 부서 현장 운영 이사관보 "페리클레스"

The Global Occult Coalition is the supra-national body that rules over the World Parahealth Organisation, one of the three regulating members with permanent seats in the MCF International Board. It is part of the UN and pursues the lasting protection of human population from abnormal threats, usually by violent means.
세계 오컬트 연합은 세계 초상보건 기구를 지배하는 초국가 조직이자 MCF 국제 이사회 상임이사진의 세 규제 이사진 중 하나입니다. 이들은 UN의 일부이며 보통 폭력 수단을 이용하여 변칙적 위협으로부터 인류의 지속적인 보호를 추구합니다.

Two extracts from the review on the Fifth Global Occult Coalition Donation, written by Security Executive member François Olympe, follow:
다음은 보안 집행 요원 프랑수아 올렘페François Olympe가 작성한 세계 오컬트 연합의 다섯번째 기증품에 대한 논평의 발췌문입니다.

(…)

  • Actuators are extremely streamlined, precise, resilient and miniaturized. These are the only piece of tech we can`t find anywhere at the time, so we won`t have any backups, either. As far as I can tell, they might be abnormal.
  • 작동장치들은 극도로 간소화되어있고 정밀하며 탄력 있고 소형화되어 있습니다. 이것만이 유일하게 우리가 그 당시 어디에서도 찾을 수 없었던 기술의 일부이며, 그래서 우리에게는 어떤 백업도 없습니다. 제가 아는 한에서 이건 변칙적일 겁니다.
  • Most materials are standard and, while expensive and difficult to acquire, could be obtained in most hardware factories.
  • 대부분의 재료는 표준형이고 비싸며 얻기 어렵지만, 대부분의 하드웨어 공장에서 얻을 수 있었습니다
  • External UHMWPE1 shell dismounted to re-purpose the entire device, which reduces neat weight while allowing for compact storage.
  • 외부 UHMWPE2 껍데기는 전체 장비의 용도를 변경하기 위해 분리됐습니다. 이는 소형 수납을 가능하게 하며 깔끔하게 중량을 감소시킵니다.
  • Controls and pilot canopy are clearly last-minute swaps that make the vehicle harder to drive.
  • 조종장비와 조종사 캐노피가 확실히 막판에 교체된 것이라 차량을 더 조종하기 어렵게 되었습니다.
  • Power plant swamped with VanOx batteries that will give a short operation time. We knew something like this could happen. Most of those systems implemented by the Servants were Gen+2 and further. This means they are trying to sway public opinion in their favor by giving us their prototype equipment, fitted with materials of a deplorable quality an Long re-charging periods will also be a problem.
  • 동력 설비는 짧은 가동시간을 지닐 VanOx 배터리로 교체되었습니다. 우리는 이런 일이 생길 줄 알고 있었습니다. 종복들이 구현한 대부분의 시스템은 Gen+2 이거나 그 이상입니다. 이는 저들이 개탄스러운 수준의 부품이 장착된 프로토타입 장비를 주는 것으로 자신들의 입맛에 맞게 여론을 잡으려는 것입니다. 긴 충전시간 역시 문제가 될 수 있습니다.
  • Ram-Air Parachute system still embedded into structure. Note: I don`t feel confident in my ability to remove it without incurring in major structural damage. It`s not very heavy and it doesn`t impair its movements, so I recommend we ignore it entirely. - F. Olympe
  • 램-대기3 낙하산 시스템은 여전히 구조에 내장되어있습니다. 주석: 제 능력이 이걸 주요 구조물에 손상을 입히지 않고 제거할 수 있는 정도일지 자신이 없습니다. 그다지 무겁지도 않고 움직임에도 별 손상이 없으므로 완전히 무시하는 것을 권합니다. - F. 올렘페

(…)

(…) To conclude: they gave us an obsolete piece of tech, denied us a chance to use it for many significant tasks by forbidding its use in front of civilians and refused to let me train volunteers to use it or copy it. This is, in my experience, what the Coalition officials do to be obstructive without being too open about it: make up as many rules as you can in the spot. It is true, however, that we have to keep it hidden or people will wonder where did a poor non-profit NGO get a ninety-four-million euro piece of top-of-the-line robotic hardware. Neither us nor the GOC need any additional scrutiny from Normal society or other interested parties.
(…) 결론: 그들은 우리에게 한물간 기술의 일부를 주었고, 민간인 앞에서 사용을 금지해 우리가 많은 중요한 임무에 사용할 기회를 거부했으며 제가 자원자들이 사용할 수 있도록 훈련시키거나 복제하는 것을 거절했습니다. 이건 제 경험에 따르면 연합의 관리가 너무 개방되어 있지 않으면서 방해하기 위해 그 자리에서 가능한 많은 규칙을 만든 것입니다. 하지만 우리가 이걸 숨기고 있어야 하거나 사람들이 가난한 비영리 NGO가 어디서 9400만 유로의 최고급 로봇 하드웨어의 일부를 얻었는지 궁금해할 것은 사실입니다. 우리나 GOC 모두 정상 사회나 다른 요주의 집단들의 어떠한 조사도 필요하지 않습니다.
They are not trying to be helpful. They want to look like they are trying to do something for us; that is a lot of good press for the Scary Lady. Which is the only thing they actually want, that much is evident. However, we will make the most of it.
이들은 도움이 되기 위해 노력하는 것이 아닙니다. 이들은 무서운 여자에게 매우 좋은 여론인 우리를 돕기 위해 뭔가를 하는 것처럼 보이려고 하는 것입니다. 이들이 실제로 원하는 것은 아주 명백합니다. 하지만 우리는 이를 최대한 활용할 것입니다.

RECOMMENDED ASSET EXPLOITATION

권장 자산 이용

First, we need an ex-GOC Specialist able to drive it; I`m available, and I know I can drive it. Second, to fully exploit its all-terrain capacities we should use it in places where normal logistics and transport assets, such as trucks or trailers, can`t get to or have difficulties navigating. Third, to fully exploit its loading capacities, the Work Group it gets assigned to should use moderately large container-like units; I`ve heard of UN-issued MSU4 that would be perfect for this.
첫 번째로, 우리는 이걸 운전할 수 있는 전 GOC 전문가가 필요합니다. 저는 시간이 있고, 이걸 운전할 수 있다는 걸 압니다. 두 번째, 모든 지형에서 용적을 최대한 활용하기 위해서는 우리가 이를 트럭이나 트레일러 같은 일반 물류나 운송 차량이 도달하지 못하거나 운전에 어려움이 있는 장소에 사용해야 합니다. 세 번째, 적재 용량을 최대한 활용하기 위해서 작업 그룹이 중간 정도 크기의 컨테이너와 비슷한 유닛에 배정되어야 합니다. UN에서 나온 MSU5가 이에 완벽하다고 들은 적이 있습니다.
With these three items fulfilled, I can promise we will be making a good use of this giant robot. Of course, that does not mean it is all it can do (it is, after all, an all-terrain, multi-purpose platform), but I am thinking primarily of those things we will be able to do with it, and only with it. Possibilities are, potentially, endless. Construction in remote areas, carrying prefabricated habitats into secluded settlements, environmental engineering operations (…)6
이 세 가지 사항이 만족한다면, 저는 우리가 이 거대한 로봇을 잘 사용할 수 있게 될 것이라고 약속할 수 있습니다. 당연히, 이게 그것이 할 수 있는 전부를 의미하지는 않습니다 (이건 어쨌든 모든 지형에서 사용가능한 다용도 플랫폼입니다), 하지만 저는 주로 우리가 이걸로 할 수 있는, 그리고 이걸로 할 수 있는 일을 생각하고 있습니다. 가능성은 잠재적으로 무한합니다. 외딴 지역에 건설하기, 조립식 서식지를 한적한 거주지들로 운반하기, 환경적 공학 작업 (…)7

François Olympe is a thirty-five years old Security Executive and Specialist member, and has worked with Work Group Opal-1 for three years. He worked with the Global Occult Coaltion PHYSICS Branch in combat operation in three tours, in which he acquired considerable knowledge in sorcerously enhanced machinery and diverse alter-technologies.
프랑수아 올렘페는 35세의 보안 집행인이자 전문가 인원으로, 작업 그룹 오팔-1 에서 3년간 근무했습니다. 그는 세계 오컬트 연합 피직스 분과의 전투 작전에서 세 번 근무하였고, 거기서 마법적으로 강화된 기계 장비와 다양한 개조된 기술의 지식을 습득했습니다.

Maintenance and Operation: RESERVED TO SPECIALIST FRANÇOIS OLYMPE (prospectively expanded to other trained volunteers, as current Security Restrictions are lifted). Recommended use: rapid transportation of large items across mid-long distances.

관리 및 용법: 전문가 프랑수아 올렘페에게 예약됨(현재 보안 규제가 해제됨에 따라 다른 훈련된 자원자들에게 사전 확장됨). 권장 용도: 중장거리를 가로지르는 대형 물품의 신속한 수송.

Safety Concerns: Maintenance and Operation exclusive of Security Executive member François Olympe and workers designated by him. Otherwise safe for all.

안전 용법: 보안 집행 인원 프랑수아 올렘페와 그가 지정한 직원만 유지 및 운영. 그 외는 모두 안전함.

Security Restrictions: As part of Coalition-imposed Second Mission restrictions, a) only use during night-time and as away from civilian observers as possible, b) do not train new pilots for the platform, c) do not train mechanics nor try to develop new versions of the platform or its portions, d) do not engage in, or respond to acts of aggression while using the platform.

보안 규제: 세계 오컬트 연합이 부과한 제2임무의 일환으로, a) 가능한 한 밤 시간대나 시민들의 눈으로부터 멀리 떨어진 곳에만 사용할 것, b) 플랫폼 조종사를 새로 훈련하지 말 것, c) 정비공을 훈련시키거나 플랫폼과 플랫폼 일부분의 새 버전을 개발하려고 하지 말 것, d) 플랫폼을 사용하는 동안 공격 행위에 관여하거나 대응하지 말 것.


    • _


    댓글 투고 폼

    새 댓글 추가

    댓글란 맨 위로

ERROR

The Hoyaa2367's portal does not exist.


오류: Hoyaa2367 사용자의 포털 페이지가 존재하지 안습니다. 이용 안내를 참조해 포털 페이지를 작성하세요.


이용 안내

  1. portal:hoyaa2367 ( 04 Sep 2020 14:02 )
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License